2019年5月15日,以“亞洲文明交流互鑒與命運共同體”為主題的亞洲文明對話大會在北京召開。國家主席習(xí)近平在大會開幕式主旨演講中指出,亞洲先人們早就開始了文明交流互鑒。絲綢之路、茶葉之路、香料之路等古老商路,助推絲綢、茶葉、陶瓷、香料、繪畫雕塑等風(fēng)靡亞洲各國,記錄著亞洲先人們交往交流、互通有無的文明對話。現(xiàn)在,“一帶一路”“兩廊一圈”“歐亞經(jīng)濟(jì)聯(lián)盟”等拓展了文明交流互鑒的途徑,各國在科技、教育、文化、衛(wèi)生、民間交往等領(lǐng)域的合作蓬勃開展,亞洲文明也在自身內(nèi)部及同世界文明的交流互鑒中發(fā)展壯大。
在亞洲文明交流互鑒、命運共同體構(gòu)建的進(jìn)程中,外語,特別是非通用語的戰(zhàn)略支點作用日益顯現(xiàn),只有語言相通、文化相通才能實現(xiàn)真正意義上的政策溝通、設(shè)施聯(lián)通、貿(mào)易暢通、資金融通和民心相通。而有效的語言人才培養(yǎng)、使用和儲備機(jī)制,需要國家進(jìn)行通盤思考和頂層設(shè)計。從這點來說,我國非通用語種學(xué)科建設(shè)和人才培養(yǎng)迎來了難得的發(fā)展機(jī)遇,但同時也面臨著重大挑戰(zhàn)。
北外亞洲非通用語種開設(shè)情況
在全球戰(zhàn)略布局和利益拓展過程中,世界發(fā)達(dá)國家都把關(guān)鍵語言人才培養(yǎng)上升為國家戰(zhàn)略的一部分。2006年1月5日,由美國國務(wù)院、教育部、國防部和美國國家情報總監(jiān)聯(lián)合提出的“國家安全語言啟動計劃”(National Security Language Initiative),致力于培養(yǎng)國家最亟需的“關(guān)鍵性語言”人才;歐洲各國同樣注重通過制定語言政策、培養(yǎng)語言人才,提高國家的國際政治、經(jīng)濟(jì)、文化競爭力。
世界各高校也致力于語言教學(xué)與人才培養(yǎng)。目前,美國哈佛大學(xué)開設(shè)95個語種,法國國立東方語言文化學(xué)院開設(shè)100多個語種,俄羅斯圣彼得堡國立大學(xué)開設(shè)124個語種,北京外國語大學(xué)開設(shè)的外語語種數(shù)量已多達(dá)101種,基本涵蓋176個與中國建交國家的官方語言,其中也包括部分重要區(qū)域民族語言。
非通用語種翻譯人才和非通用語種國別區(qū)域研究人才對于中國在全球進(jìn)行戰(zhàn)略布局、維護(hù)國家利益、提升我國公共外交能力,有著非常重要的戰(zhàn)略意義。
北外很早就開始了亞洲非通用語種的建設(shè)。1960年12月14日,教育部在《關(guān)于北京外國語學(xué)院今后方針任務(wù)的請示報告》中提出:“根據(jù)我國社會主義建設(shè)的需要和國際形勢的發(fā)展,迫切需要加強(qiáng)外語教育,培養(yǎng)世界各國語言的外語干部,特別是質(zhì)量較高的翻譯干部和外語師資……國內(nèi)培養(yǎng)的任務(wù),應(yīng)該主要由北京外國語學(xué)院來承擔(dān),首先要做到所有亞洲各國的語言,我們都有人掌握。”同年12月,外交部在呈報周恩來總理的《北京外國語學(xué)院準(zhǔn)備陸續(xù)增設(shè)的新專業(yè)或課程的初步規(guī)劃》中,建議盡快開辦21個新專業(yè)。周恩來總理批示:“這21種語言要加以調(diào)整,如朝鮮、越南、蒙古、緬、印、巴基斯坦、印尼、阿拉伯、日本、尼泊爾、剛果、阿爾巴尼亞、柬埔寨、老撾、阿富汗、伊朗、馬來亞等國語言均應(yīng)加入,數(shù)目稍多,也可擴(kuò)大?!睘榱思訌?qiáng)與亞非國家的友好交往,遵照周恩來總理的相關(guān)指示精神,北京外國語學(xué)院(現(xiàn)為北京外國語大學(xué))于1961年創(chuàng)建了亞非語系(即今天的亞非學(xué)院),多個亞洲語種在我國高校首次開設(shè)。(參見《北京外國語大學(xué)圖史(1941-2014)》第119頁)
從北外亞非學(xué)院來看,目前本科生階段培養(yǎng)中,涉及的亞洲語種有:柬埔寨語(1961年,括號內(nèi)為開設(shè)時間,下同)、老撾語(1961)、僧伽羅語(1961)、馬來語(1961)、緬甸語(1962)、印尼語(1962)、越南語(1965)、泰語(1965)、土耳其語(1985)、朝鮮語(1994)、印地語(2007)、烏爾都語(2007)、希伯來語(2007)、波斯語(2007)、菲律賓語(2017)、蒙古語(2018)、梵語-巴利語(2018)等17種語言。在不久前教育部公布的2018年度普通高等學(xué)校本科專業(yè)備案和審批結(jié)果中,爪哇語、旁遮普語本科專業(yè)通過審批成功設(shè)立。此外,亞非學(xué)院還開設(shè)了泰米爾語、普什圖語、孟加拉語、阿塞拜疆語等語種的選修課程,基本覆蓋了亞洲主要地區(qū)、主要民族的語言。
非通用語種建設(shè)面臨的困難
師資。對于高校非通用語人才培養(yǎng)而言,開設(shè)新專業(yè),首當(dāng)其沖也是最大的問題就是師資。當(dāng)前,非通用語種建設(shè)面臨著師資選拔困難、師資儲備緊缺、政策支持等問題。此外,非通用語種畢業(yè)生轉(zhuǎn)化為師資的力度也不夠。這就造成了許多專業(yè)只有一至兩名教師,教師面臨教學(xué)任務(wù)、科研任務(wù)等多重壓力。
供需。國內(nèi)高校非通用語種人才培養(yǎng)與社會需求的對接問題非常尖銳。即便最終培養(yǎng)出精通非通用語種的學(xué)生,也并不意味著這些學(xué)生在畢業(yè)后從事相關(guān)專業(yè)。
北外副校長賈文鍵認(rèn)為,不能把畢業(yè)生就業(yè)時專業(yè)不對口簡單地定義為培養(yǎng)失敗。但是從非通用語人才培養(yǎng)的角度看,既然是緊缺人才,學(xué)以致用應(yīng)是追求的目標(biāo),如果非通用語人才在學(xué)成后流失,這在一定程度上說,的確是教育資源的浪費。
從供給端看,高校教育本身具有周期性,一般而言4年為一個完整周期,對于某些特定語種而言,甚至需要學(xué)習(xí)的年限更久;同時,語言學(xué)習(xí)具有時效性,詞匯、語法需要在不斷的復(fù)現(xiàn)中得以鞏固,非通用語種畢業(yè)生在畢業(yè)后若沒有從事相關(guān)行業(yè),則會很難繼續(xù)維持語言水平。這導(dǎo)致小語種人才成為一種“流量”,而非存量,從而進(jìn)一步加劇供給短缺。
結(jié)構(gòu)性短缺。我國目前在人才結(jié)構(gòu)上對既精通語言、對對象國國別有一定研究,且同時具備國際經(jīng)貿(mào)、法律、金融等方面專業(yè)知識的國際化外語人才有著緊迫需求。“復(fù)語型、復(fù)合型”人才培養(yǎng)路徑已經(jīng)成為高校的自覺。北外目前致力于“一帶一路”建設(shè)所需的非通用語種人才、國際組織人才和“一專多能”的復(fù)合型人才培養(yǎng)。綜合學(xué)科優(yōu)勢、強(qiáng)化專業(yè)特色,力爭實現(xiàn)從語種建設(shè)全覆蓋走向國別區(qū)域研究的全覆蓋。
語言服務(wù)能力欠缺?!耙粠б宦贰毖鼐€的語言國情十分復(fù)雜,不僅語種多,而且有的國家官方語言與通用語言并不統(tǒng)一。語言國情比較復(fù)雜的國家,其語言一般可分為三個層次:官方語言、通用語言和民族語言。從交往需求的角度看,掌握官方語言和通用語言是現(xiàn)階段“一帶一路”沿線實現(xiàn)語言互通的前提,而各國之間要實現(xiàn)深度交往還需要掌握當(dāng)?shù)囟鄶?shù)人使用的民族語言?!耙粠б宦贰毖鼐€部分國家的官方語言已在我國部分高校開設(shè)了相關(guān)專業(yè),但這些官方語言在其國內(nèi)并非使用人口最多的語言。如巴基斯坦的官方語言是烏爾都語,雖然我國有幾所高校設(shè)有烏爾都語專業(yè),但巴基斯坦境內(nèi)僅有8%左右的人口將其作為母語使用,而作為母語使用人口最多的語言是旁遮普語,但目前國內(nèi)并沒有高校開設(shè)這一語言專業(yè),只有北外于2017年秋季開設(shè)了旁遮普語三外課程,并于今年成功通過該語本科專業(yè)的審批。
解決辦法的思考與探索
制定相關(guān)辦法,積極推動非通用語種師資培養(yǎng)項目,保障非通用語種師資隊伍建設(shè)。
2015年7月,教育部等五部門聯(lián)合印發(fā)《2015-2017年留學(xué)工作行動計劃》通知,明確提出了加快培養(yǎng)外語非通用語種人才的重要性。北外為落實教育部《關(guān)于加強(qiáng)外語非通用語種人才培養(yǎng)工作的實施意見》,加快高水平非通用語種師資隊伍建設(shè)步伐,進(jìn)一步提升非通用語種人才培養(yǎng)水平,更好地完成所承擔(dān)的“中國建交國家語種全覆蓋”國家語種建設(shè)戰(zhàn)略任務(wù),于2018年9月4日討論通過了《北京外國語大學(xué)非通用語種師資培養(yǎng)支持計劃實施辦法》,采取師資研究生培養(yǎng)計劃、青年教師轉(zhuǎn)語種培養(yǎng)計劃和非通用語種人才聘用特區(qū)計劃等三種支持計劃進(jìn)行培養(yǎng)和建設(shè),以確保非通用語種(尤其是新建語種)師資隊伍的建設(shè)和良性發(fā)展。
國際化人才培養(yǎng)模式:積極與“一帶一路”沿線國家加強(qiáng)合作,堅持“引進(jìn)來”與“走出去”相結(jié)合,緩解師資不足情況。
為緩解非通用語教學(xué)師資力量的不足,可與“一帶一路”沿線國家和地區(qū)高校建立合作關(guān)系,聘請高水平外籍語言教師,通過聯(lián)合培養(yǎng),聯(lián)合授予學(xué)位、雙學(xué)位等多種方式實現(xiàn)人才培養(yǎng)的國際化。目前,北外亞非學(xué)院采取中國教師與外籍教師相互合作的師資培養(yǎng)模式,同時大力支持年輕教師前往對象國繼續(xù)學(xué)習(xí)深造。并與世界一流的亞非語言教學(xué)研究機(jī)構(gòu)(如英國倫敦大學(xué)亞非學(xué)院、法國國立東方語言文化學(xué)院、荷蘭萊頓大學(xué)等)建立合作關(guān)系,通過委托培養(yǎng)、訪學(xué)等多種方式使學(xué)生有機(jī)會前往這些院校進(jìn)行深造。
復(fù)合型人才培養(yǎng)計劃:“多語種+”戰(zhàn)略。
多語種是指單語人才向復(fù)語人才轉(zhuǎn)變。例如,專業(yè)為波斯語的學(xué)生,學(xué)習(xí)波斯語和英語之外,還鼓勵其再學(xué)習(xí)一門相近的語種,如土耳其語,從而培養(yǎng)小語種復(fù)語人才。同時,多語種+某一專業(yè)、方向、領(lǐng)域等,培養(yǎng)學(xué)生從單一語種技能走向復(fù)合型外語人才,以此重新定義外語人才。
當(dāng)前,北外應(yīng)努力為國家輸送復(fù)語型、復(fù)合型高層次國際化非通用語種人才,目標(biāo)定位是培養(yǎng)德、智、體全面發(fā)展,非通用語種專業(yè)聽、說、讀、寫、譯基本功扎實的人才,努力實現(xiàn)其外語技能從日常生活交流向文化和國情轉(zhuǎn)向,在中高年級開設(shè)國別區(qū)域研究課程,增設(shè)對象國文化及其他專業(yè)傾向課程,培養(yǎng)學(xué)生對語言對象國及其所處區(qū)域的政治、經(jīng)濟(jì)、社會、歷史和文化等國情概況有一定的認(rèn)識和了解,同時加強(qiáng)學(xué)生英語聽說讀寫能力的培養(yǎng),力求學(xué)生具備國際政治、對外貿(mào)易、國際金融、涉外法律等某一學(xué)科領(lǐng)域相關(guān)輔修專業(yè)知識和較強(qiáng)的跨文化交際能力,兼具國際視野與民族情懷,具有創(chuàng)新意識和思辨能力。應(yīng)該說,這一目標(biāo)定位對非通用語種人才的多語言能力、語言與專業(yè)的復(fù)合能力、跨文化交際能力,以及創(chuàng)新、思辨等可遷移能力都提出了很高的要求。例如,2015年,北外亞非學(xué)院已開始嘗試“朝鮮語+國際商務(wù)”的人才培養(yǎng)方向。
語種建設(shè)與國別區(qū)域研究相結(jié)合。
近年來,北外將語種建設(shè)同國別區(qū)域研究相結(jié)合,探索語種增設(shè)與科學(xué)研究、人才儲備相互促進(jìn)的發(fā)展模式,所培養(yǎng)的人才既具有扎實的語言基本功,又具備深入開展對象國及其所屬區(qū)域相關(guān)研究的水平和能力。北外目前共有40多家國別和區(qū)域研究中心。其中,亞非學(xué)院承擔(dān)了南亞研究中心、東南亞研究中心、西亞非洲研究中心、韓國-朝鮮研究中心、斯里蘭卡研究中心、印度尼西亞研究中心、中印尼人文交流研究中心、越南研究中心、伊朗研究中心、尼泊爾研究中心等的建設(shè)。這些研究中心的成立,對于服務(wù)國家戰(zhàn)略和外交大局意義深遠(yuǎn)。北外著力打造具有語種特色和專業(yè)優(yōu)勢的國際化研究團(tuán)隊,努力建設(shè)一批覆蓋重點區(qū)域國家、彰顯學(xué)術(shù)特色的高端研究機(jī)構(gòu),早日實現(xiàn)國別區(qū)域研究全覆蓋的學(xué)科布局,從而使科研發(fā)展與學(xué)科建設(shè)真正助力于高質(zhì)量外語人才的培養(yǎng)。
亞洲,已成為世界經(jīng)濟(jì)增長的引擎,是世界多極化和經(jīng)濟(jì)全球化的中堅力量。亞洲各文明在社會發(fā)展中也面臨著許多共同問題,展望未來,如何鞏固和維護(hù)當(dāng)前亞洲發(fā)展的大好態(tài)勢,進(jìn)一步凝聚亞洲各國力量,促使亞洲各國達(dá)成共識,共同構(gòu)建命運共同體,是亞洲各國當(dāng)下面臨的新局面。在亞洲文明交流互鑒與命運共同體構(gòu)建過程中,如何做好互聯(lián)互通,非通用語種建設(shè)與人才培養(yǎng)無疑是重要一環(huán)。(作者孫曉萌系北京外國語大學(xué)亞非學(xué)院院長、中印尼人文交流研究中心執(zhí)行主任;黃暢系北京外國語大學(xué)全球史研究院博士研究生)
工信部備案號:京ICP備05071141號
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證 10120170024
中國教育新聞網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán)禁止下載使用
Copyright@2000-2022 m.pinthepufferfish.com All Rights Reserved.